NiceDie.it

Affronta la tua giornata con una sana risata
Detti latini

Detti latini

Nel passato conoscere le risposte era prerogativa di Saggi e Iniziati, rigorosamente vincolati al segreto, eppure esiste un filo d'oro che collega tutte le civiltà e che ha permesso di portare fino ai tempi attuali gli insegnamenti dell'antica Saggezza, che comprendono le risposte alle domande primordiali che ogni uomo che comincia a sollevarsi dalla massa bruta, si pone nel suo intimo più profondo: chi siamo? da dove veniamo? dove andiamo?

Intere scuole di filosofia hanno tentato, e ancora lo fanno, di proporre risposte, varie e articolate come le differenze di carattere degli uomini, noi tenteremo di trasmetterle in questa rubrica.

Locuzione latina - anonimo

Tanto nomini nullum par elogium

A tanto nome nessun elogio è adeguato.

E' una frase che si può usare sia in senso elogiativo che in modo irridente.

Proverbio latino - Anonimo

Cave tibi ab aquis silentibus et a cane muto

Guardati dalle acque quiete e dal cane che non abbaia.

Giovenale

(Satire, Libro I, v.83).

 

Nemo repente fuit turpissimus

Nessuno tutto d'un tratto è diventato delinquente.

La delinquenza è il risultato di un percorso negativo dell'esistenza umana.

Virgilio

(Eneide VI v. 55).

Ab imo pectore

Dal profondo del cuore

Lezioni di Inglese

Spero dal profondo del cuore che Akin Birdal sopravviva e prosegua le sue attività I sincerely hope that Mr Birdal will survive and will continue his activities.
Dal profondo del cuore, vi saluto tutti, in questa circostanza così importante From the bottom of my heart I greet you all on this very important occasion
Sono gli ideali che oggi propugno qui, nuovamente, dal profondo del cuore These are ideals that I am upholding here again with all my heart
La chiamava scienza senza ipotesi, e la detestava dal profondo del cuore And he called it hypothesis-free science. And he despised it from the bottom of his heart
Per questo vorrei ringraziare dal profondo del cuore l'onorevole Giannakou per la sua relazione For this reason I would like to thank Mrs Giannakou most sincerely for her report
Spero dal profondo del cuore che la Commissione e il Consiglio se ne faranno portavoce ad Accra I sincerely hope that the Commission and the Council will take these with them to Accra
Grazie ancora, dal profondo del cuore, per la vostra collaborazione nel corso degli ultimi sei mesi Thank you again, from the bottom of my heart, for your cooperation in the last six months
Vi esorto a farlo dal profondo del cuore perché non si tratta di una questione ideologica This is not an ideological issue. It is a political issue
Dal profondo del cuore, le porgiamo i nostri migliori auguri From the depths of our hearts, we wish you much success
Se credete davvero - intendo dal profondo del cuore- potete realizzare il cambiamento And if you truly believe -and I mean believe from the bottom of your heart- you can make change happen
Vorrei ringraziarvi tutti dal profondo del cuore I would like to thank all of you wholeheartedly
Ma mi rivolgo anche agli altri colleghi: quasi tutti avrete un cane a casa che amerete dal profondo del cuore I also appeal to other fellow Members: almost all of you have at least one dog at home, which you love as an angel
Le nostre parole vengono dal profondo del cuore perché questo Parlamento vuole difendere l' azienda agricola famigliare We are speaking from the bottom of our hearts. Within Parliament we are aiming to defend the family farm
In quanto vicesindaco della città di Tolosa ringrazio dal profondo del cuore tutti coloro che ci hanno indirizzato queste testimonianze As Deputy Mayor of Toulouse, I would like to give my sincere thanks to all those who have sent these messages to us
Desidero ringraziarvi, dal profondo del cuore, per il sostegno di cui ho sempre goduto in quest'Aula da parte di tutti gli schieramenti I would like to thank you, from the bottom of my heart, for the support from all the benches that I have always had in this House
Ciononostante egli ha adottato le sue decisioni ed è andato avanti per la sua strada, cosa di cui desidero ringraziarlo dal profondo del cuore Nevertheless, he has taken his decisions clearly and has pursued his aims, and for that I should like to express our very, very sincere thanks
Chiedo pertanto al Consiglio, alla Commissione, al Parlamento europeo e alle istituzioni europee, dal profondo del cuore, di fare ciò che è necessario I would therefore call on the Council, the Commission, the European Parliament and the European institutions from the bottom of my heart to do what is necessary
... a nome del gruppo ACME, Signor Presidente, desidero innanzi tutto ringraziare dal profondo del cuore il Commissario Mandelson per i chiari argomenti addotti ... on behalf of the ACME Group, Mr President, I should like to start by thanking Commissioner Mandelson most warmly for his clear arguments
In questo momento di lutto, il nostro pensiero dal profondo del cuore va alle vittime, alle loro famiglie e alle squadre di soccorso che si prodigano senza risparmiarsi At this sad time, our thoughts go out to the victims, to their families, and also to the emergency rescue teams who are working tirelessly
Tuttavia, ancora una volta, dal profondo del cuore, vi dico grazie, un grazie enorme per la vostra relazione e per l'incoraggiamento rivolto alla politica della Commissione Anyway, let me thank you once again, from the bottom of my heart, thank you very much for your report and for the support in it for the Commission's policy

Cicerone

(Fragmentum VIII Ep. ad Att. II. 3,4)

O fortunatam natam me consule Romam

O Roma fortunata, nata sotto il mio consolato!

Cicerone si ritiene salvatore della patria per aver sventato la congiura di Catilina.

Web Traffic (solo Italia)

Per il momento Oggi38
Ieri228
Settimana Scorsa1637
Mese Scorso8863
Da Gennaio 2015 (2.0)3054684

Google-PageRank Checker
Powered by CoalaWeb

Log in/Log out